浑水摸鱼
成语解释:浑水:浑浊的水。比喻乘混乱的时机从中捞取利益。
常用程度:常用
成语结构:偏正式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语;指趁火打劫。
产生年代:现代成语
成语示例:高阳《胡雪岩全传·烟消云散》:“凡是不务正业,游手好闲,唯恐天下不乱,好从中~,迹近地痞无赖的人,杭州人称之为‘撩鬼儿’。”
典故出处:老舍《四世同堂》:“假若事情已定,他大可以马上去浑水摸鱼,管什么上海开仗不开仗。”
近义词:趁火打劫、混水摸鱼
反义词:夜不闭户、路不拾遗
英文翻译:fish in trouble waters <to concern oneself in matters where one is likely to run into danger or trouble>
日文翻译:火事場泥棒(かじばどろぼう)を働(はたら)く,火事泥をやる
俄文翻译:в мутной водé рыбу ловить
其他语言:<德>im trüben fischen<法>pêcher en eau trouble
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。